Dizy - dizionario

login/registrati
contest - guida

Informazioni utili online sulla parola italiana «sfamare», il significato, curiosità, coniugazione del verbo, sillabazione, frasi di esempio, definizioni da cruciverba, definizioni storiche, rime, dizionario inverso. Cosa vuol dire.


Sfamare

Verbo

Sfamare è un verbo della 1ª coniugazione. È un verbo regolare, transitivo. Ha come ausiliare avere. Il participio passato è sfamato. Il gerundio è sfamando. Il participio presente è sfamante. Vedi: coniugazione del verbo sfamare.

Parole Collegate

»» Sinonimi e contrari di sfamare (nutrire, alimentare, cibare, fare mangiare, ...)

Utili Link

Significato su Dizionari ed Enciclopedie online
Hoepli | Sabatini Coletti | Treccani

Informazioni di base

La parola sfamare è formata da sette lettere, tre vocali e quattro consonanti. Divisione in sillabe: sfa-mà-re. È un trisillabo piano (accento sulla penultima sillaba).

Frasi e testi di esempio

»» Vedi anche la pagina frasi con sfamare per una lista di esempi.
Esempi d'uso
  • Nella mia parrocchia ogni domenica i fedeli portano dei generi alimentari per poter sfamare le famiglie povere del paese.
  • Per sfamare i gatti del quartiere abbiamo creato un'associazione pro animali.
Non ancora verificati:
  • Con gli scarti e gli avanzi di cibo del mondo occidentale, si potrebbe sfamare tutto il Terzo mondo.
Citazioni da opere letterarie
Mastro-don Gesualdo di Giovanni Verga (1890): — Ci vuol l'aiuto di Dio!... Siamo tre bocche da sfamare, in casa!... Ti par poco? Ci vorrebbe anche un po' di brodo per Diego... Non mi piace da qualche tempo!... Hai visto la faccia che ha? Lo stesso viso della buon'anima, ti rammenti?... quando si mise a letto per non alzarsi più! E il medico non viene neppure, perché ha paura di non esser pagato... dopo tanti denari che s'è mangiati nell'ultima malattia della buon'anima!... La zia Rubiera s'è dimenticata che siamo al mondo... ed anche la zia Sganci...

La Madonna d’Imbevera di Cesare Cantù (1878): Né a torto. Si tratta che alcuni non hanno fatto colazione per serbar i cinquanta centesimi da mettervi su; si tratta che quest'altro picchiò sua moglie perché, invece di dargli i quattrini, voleva con essi comprare una libbra di pan cruschetto da sfamare i puttini; si tratta che quella donnina è venuta ad una parziale transazione colla severità di sua virtù.

Il Marchese di Roccaverdina di Luigi Capuana (1901): — Voscenza, ch'è stata la nostra divina Provvidenza!... Ha fatto cento, faccia, per carità, cento e uno! Prenda al suo servizio il grandicello. Io m'ingegnerò per sfamare gli altri, finché avrò braccia e salute. Lo mandi in campagna col bovaro. Non chiedo salario. È buono anche per mandarlo qua e là, dove occorre. Ora che voscenza prende moglie.... Ho pregato anche la signora marchesa. Mi avevano consigliato: — Andate da lei! — Che ne so io come vanno queste cose? E la buona signora mi ha risposto....

Giochi di Parole

Giochi enigmistici, trasformazioni varie e curiosità. Vedi anche: Anagrammi per sfamare
Definizioni da Cruciverba di cui è la soluzione
Definizioni da Cruciverba in cui è presente
Cambi
Cambiando una lettera sola si possono ottenere le seguenti parole: sdamare, sfamate, sfasare, sfatare, sfumare, slamare.
Scarti
Rimuovendo una sola lettera si può avere: samare.
Altri scarti con resto non consecutivo: fame, fare.
Zeppe (e aggiunte)
Aggiungendo una sola lettera si può avere: sfamarle.
Parole contenute in "sfamare"
ama, are, amar, fama, mare, amare, sfama. Contenute all'inverso: era, ram.
Lucchetti
Scartando le parti in comune (in coda e poi in capo), "sfamare" si può ottenere dalle seguenti coppie: sfamassi/massimare, sfami/mimare, sfamai/ire, sfamata/tare.
Usando "sfamare" (*) si possono ottenere i seguenti risultati: * maretta = sfatta; * marette = sfatte; * areata = sfamata; * areate = sfamate; * areati = sfamati; * areato = sfamato; * rendo = sfamando; * evi = sfamarvi; * resse = sfamasse; * ressi = sfamassi; * reste = sfamaste; * resti = sfamasti; * ressero = sfamassero.
Lucchetti Riflessi
Scartando le parti in comune (in coda e il riflesso in capo), "sfamare" si può ottenere dalle seguenti coppie: sfamerà/areare, sfamata/atre, sfamato/otre.
Usando "sfamare" (*) si possono ottenere i seguenti risultati: * erta = sfamata; * erte = sfamate; * erti = sfamati; * erto = sfamato.
Lucchetti Alterni
Scartando le parti in comune (in coda oppure in capo), "sfamare" si può ottenere dalle seguenti coppie: sfatta/maretta, sfatte/marette, sfama/area, sfamata/areata, sfamate/areate, sfamati/areati, sfamato/areato, sfamai/rei, sfamando/rendo, sfamasse/resse, sfamassero/ressero, sfamassi/ressi, sfamaste/reste, sfamasti/resti, sfamate/rete, sfamati/reti.
Usando "sfamare" (*) si possono ottenere i seguenti risultati: sfami * = mimare; * mie = sfamarmi; * tiè = sfamarti; * vie = sfamarvi; * massimare = sfamassi; sfamassi * = massimare.
Sciarade incatenate
La parola "sfamare" si può ottenere (usando una volta sola la parte uguale) da: sfama+are, sfama+mare, sfama+amare.
Quiz - indovina la soluzione
Definizioni da Cruciverba: Devono... sfamarle i genitori, Sfamarsi dopo il tramonto, Sfama il neonato, Il difetto tipografico per cui i caratteri sembrano sfalsati, Sfamata ben bene.

Definizioni da Dizionari Storici

Dizionario Tommaseo-Bellini del 1865-1879
Sfamare - V. a. e N. pass. Disfamare, Trar la fame, Satollare. Fames, aureo; Famesco, neut., in Alcim. – Ar. Rim. 25. (C) E l'altro fe' Dïana Sfamare i cani suoi del proprio fianco. Bern. Rim. 1. 9. Onde abbiano a sfamar le brigate. Tac. Dav. Germ. 378. (M.) Mangiano cose naturali, pomi salvatichi, cacciagione fresca, o latte rappreso; senza apparecchi, senza condimenti si sfamano. Segner. Pred. Pal. Ap. 8. 6. I poveri, se si sfamano, son paghi. [G.M.] E Quares. 3. 5. Fu necessitato sfamarsi, entro una casuccia vile, di pan di crusca. E 32. 7. Meriteresti ch'io ti mandassi a sfamare a spese di quei, dietro cui dissipasti il tuo patrimonio.

2. Rifl., per estens. T. Non ha pane da sfamarsi. Ma quando dicono dello Sfamarsi ch'altri fa in casa altrui, gli è biasimo di povertà dispregiata, avida, e non dignitosa.

3. Trasl. Fr. Giord. S. Pred. 29. (C) Alcuno di loro tiene castità…; ma… sì il fa per potersene più sfamare. Stor. Pist. 174. Quando furono così sfamati di loro, stettono cheti, e non domandarono più neente. Buon. Fier. Introd. 3. Ma quando ascolterem Quell'esca apparecchiar, Che ci debbe sfamar, noi sorgerem (sono le procelle che parlano). [G.M.] Segner. Crist. instr. 2. 18. 21. Il corpo avvezzo a sfamarsi ne' piaceri vietati. V. anco DISFAMARE. Segnatam. nel pr. Sfamare è più com. oggidì.

4. N. ass. Fr. Jac. Tod. (C) Amore infiamma, e d'amar sempre brama; Amor d'amar non sfama. [Cors.] Buonar. Tanc. 2. 2. La lor pastura È la speranza, Che lunga usanza, Ognor più indura: Nè mai matura Quant'altri brama; E pasciuta mai non sfama.
Navigazione
Parole in ordine alfabetico: sfamai, sfamammo, sfamando, sfamano, sfamante, sfamanti, sfamarci « sfamare » sfamarla, sfamarle, sfamarli, sfamarlo, sfamarmi, sfamarono, sfamarsi
Parole di sette lettere: sfalcio, sfaldai, sfamano « sfamare » sfamata, sfamate, sfamati
Lista Verbi: sezionare, sfaldare « sfamare » sfarinare, sfatare
Vocabolario inverso (per trovare le rime): dulcamare, damare, sdamare, dolceamare, affamare, diffamare, infamare « sfamare (eramafs) » amalgamare, sciamare, chiamare, richiamare, videochiamare, riamare, lamare
Indice parole che: iniziano con S, con SF, parole che iniziano con SFA, finiscono con E

Commenti sulla voce «sfamare» | sottoscrizione

Scrivi un commento
I commenti devono essere in tema, costruttivi ed usare un linguaggio decoroso. Non sono ammessi commenti "fotocopia" o in maiuscolo.

Per inserire un commento effettua il login.


 
Dizy © 2013 - 2024 Prometheo Informativa Privacy - Avvertenze